ItalianEnglishDialect
A buon intenditor poche parole.Few words are enough to the wise.Italian
 
A carta vicino ‘o fuoco s’appiccia.Paper close to the fire will burnNeapolitan
 
A cavaddu datu nun circari seddaDo not look for the saddle of a gift horseSicilian
 
A caval donato non si guarda in boccaDo not look a gift horse in the mouthItalian
 
A cavallo rialàto nun se guarda ‘mmòccaDo not look a gift horse in the mouthNeapolitan
 
A tutti cosi cc'è lu rimediu, fora di la mortiEverything has a solution, except deathSicilian
 
A tutto c’è rimedio, tranne la morteEverything has a solution, except deathItalian
 
Accìde cchiù ‘a lengua ca ‘a spataTongue kills more than swordNeapolitan
 
Addò c’è gusto nun c’è perdenzaWhereas there is satisfaction there is no lossNeapolitan
 
Aiutati che Dio ti aiuta [a-iu'-ta-ti]Help yourself and God will help youItalian
 
Aiutiti ca diu t'aiutaHelp yourself and God will help youSicilian
 
Amico con tutti, fidati di nessuno [fi'-da-ti]Like everybody and trust no one.Italian
 
Anche il presidente Trump è un socialista, ma ecco la differenza. La differenza tra il mio socialismo e il socialismo di Trump è che io credo che il governo dovrebbe aiutare le famiglie che lavorano, non i miliardari. (Bernie Sanders) President Trump is a socialist, too, but here’s the difference. The difference between my socialism and Trump’s socialism is I believe the government should help working families, not billionaires. (Bernie Sanders)Italian
 
Batter il culo sul lastrone.Bash your butt on the slab (I'm having money problems).Italian
 
Belle parole non pascon i gatti.Fine words don’t feed cats.Italian
 
C'è una guerra di classe, devo ammettere, ma è la mia classe, la classe ricca, che sta facendo la guerra e noi stiamo vincendo. (Warren Buffett) There’s class warfare, all right, but it’s my class, the rich class, that’s making war, and we’re winning. (Warren Buffett)Italian
 
CapodannoNew Year's EveItalian
 
Carnevale vecchio e pazzo,
s’è venduto il materasso,
per comprare pane, vino,
tarallucci e cotechino.
E mangiando a crepapelle,
la montagna di frittelle,
gli è cresciuto un gran pancione,
che somiglia ad un pallone.
Beve, beve e all’improvviso,
gli diventa rosso il viso,
poi gli scoppia anche la pancia,
mentre ancora mangia, mangia.
Così muore il Carnevale,
e gli fanno il funerale,
dalla polvere era nato,
e di polvere è tornato.
(Gabriele D'Annunzio)
Old and crazy Carnival,
he sold the mattress,
to buy bread, wine,
tarallucci and cotechino.
And eating till he bursts,
the mountain of fritters,
he grew a big belly,
which looks like a balloon.
He drinks, drinks and suddenly,
his face turns red,
then his belly bursts,
while still eating, eating.
Thus the Carnival dies,
and they give him the funeral,
from the dust he was born,
and to the dust he returns.
(Gabriele D'Annunzio)
Italian
 
cenoneNew Year's Eve dinnerItalian
 
che cazzowhat the f***Italian slang
 
Che sfiga! What a bad luck!Italian slang
 
Chi dorme non piglia pesci.Those who sleep don’t catch any fish.Italian
 
Chi ha la salute, ha la speranza e chi ha la speranza, ha tutto.Who has health, has hope and who has hope, has everything.Italian
 
Chi non semina in gioventù, non raccoglie in vecchiaia.
Who does not sow in his youth, does not collect in his old age.Italian
 
chiacchiere happy chatsItalian
 
Ci sono decenni in cui non accade nulla; e ci sono settimane in cui accadono decenni”. (Vladimir Il'ic Lenin) There are decades where nothing happens; and there are weeks where decades happen. (Vladimir Ilyich Lenin)Italian
 
Ci sono due giorni all'anno in cui non possiamo fare nulla, ieri e domani. (Mahatma Gandi) There are two days in the year that we can not do anything, yesterday and tomorrow. (Mahatma Gandi)Italian
 
Ciuccio, ignorante e presuntuoso.Dumb, ignorant, and arrogant.
 
Italian slang
CiuccioDonkey
 
Italian slang
Come persone viventi oggi, dobbiamo considerare le generazioni future: un ambiente pulito è un diritto umano non inferiore ad altri diritti. Quindi parte della nostra responsabilità verso gli altri è garantire che il mondo che lasciamo alle future generazioni sia salubre, se non più salubre, di quanto lo abbiamo trovato. (Dalai Lama) As people alive today, we must consider future generations: a clean environment is a human right like any other. It is therefore part of our responsibility toward others to ensure that the world we pass on is as healthy, if not healthier, than we found it. (Dalai Lama)English
 
cornutobastard (horned)Italian slang
 
cotechinocotechinoItalian
 
Cu non fa nenti non sbagghia nenti.Only those who do nothing do not make mistakes.Sicilian
 
De re coquinaria On the Subject of CookingLatin
 
Definizione di carità: donare un poco, ricevere molto. Definition of charity: give a little, take a lot.English
 
Del senno di poi son piene le fosse.It is easy to be wise in hindsight.Italian
 
È più facile perdonare un nemico che perdonare un amico. It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend. (William Blake)Italian
 
Essere generosi, allegri e piacevoli, soprattutto in una situazione difficile. Being a good sport.English
 
Fai da te. Do it yourself.Italian
 
Felice Anno NuovoHappy New YearItalian
 
Finché c'è vita (fiato) c'è speranza. As long as there is life (breath) there is hope.Italian
 
GrazieThank youItalian
 
gugliaspireItalian
 
I panni sporchi si lavano in famiglia! Dirty clothes should be washed inside the family!Italian
 
iancu è u sali.white is the saltSicilian
 
Iddio chiude un uscio e apre una finestra.God closes a door and opens a window.Italian
 
Il cafone è come il corno: storto, vuoto e pungente.The peasant is like a horn: crooked, empty and pungent.Italian
 
Il dono che continua a dare. The gift that keeps on giving.Italian
 
Il lupo disonesto pensa degli altri ciò che potrebbe fare luiThe dishonest wolf thinks that everyone else behaves like himItalian
 
Il nostro sistema sanitario non è attrezzato per la cura delle persone malate. (Chuck Schumer) Our health care system is not prepared to care for the sick. (Minority Leader Chuck Schumer, on March 26, 2020) Source: https://apnews.com/edd230801c0e181169915e67b1fd64c6English
 
In mezzo a qualsiasi difficoltà si trova una opportunità. (Albert Einstein)In the midst of difficulty lies opportunity. (Albert Einstein) Italian
 
L'albero si raddrizza quando è piccolo.
A tree can be straightened when it is youngItalian
 
L'amore è una bella cosa, ma la fame è una brutta bestia.Love is a beautiful thing, but hunger is an ugly beast.Italian
 
L'ape è più onorata di altri animali, non perché lavora, ma perché lavora per gli altri. (San Giovanni Crisostomo, arcivescovo di Costantinopoli, nato ad Antiochia nel 347) The bee is more honored than other animals, not because she labors, but because she labors for others. (Saint John Chrysostom, Archbishop of Constantinople, born in Antioch in 347) English
 
L'arbulu s'addizza quannu è picciriddu. [ar'-bu-lu]A tree can be straightened when it is youngSicilian
 
L’amore è cieco.Love is blind.Italian
 
La Befana vien di notte con le scarpe tutte rotte col cappello alla romana viva viva la Befana! The Befana comes at night wearing old broken shoes dressed in Roman (hat) style long live la Befana!Italian
 
La filantropia è encomiabile, ma non deve far sì che il filantropo dimentichi le circostanze dell'ingiustizia economica che rendono necessaria la filantropia. Martin Luther King, Jr) Philanthropy is commendable, but it must not cause the philanthropist to overlook the circumstances of economic injustice which make philanthropy necessary. (Martin Luther King, Jr.)
English
 
La follia consiste in ripetere sempre la stessa cosa e aspettare risultati diversi. (Albert Einstein?) Insanity is doing the same thing over and over again and expecting different results. (Albert Einstein?) English
 
La guerra è pace. La libertà è schiavitù. L'ignoranza è forza. (George Orwell, 1984) War is Peace. Freedom is Slavery. Ignorance is Strength. (George Orwell, 1984)English
 
La pace non può essere mantenuta con la forza, può essere solo raggiunta con la comprensione. (Albert Einstein) Peace cannot be kept by force; it can only be achieved by understanding. (Albert Einstein)Italian
 
La parola è d'argento, il silenzio è d'oro.Speech is silver, silence is golden.Italian
 
La paura ci fa danni più gravi delle cose di cui abbiamo paura. Fear does us more harm than the things of which we’re afraid.Stoic quote
 
La religione è ciò che trattiene il povero dall'ammazzare il ricco. (Napoleone Buonaparte)Religion is what keeps the poor from killing the rich. (Napoleon Buonaparte)Italian
 
La religione è l'oppio del popolo. (Karl Marx)Religion is the opium of the people. (Karl Marx)Italian
 
La semplicità è la suprema sofisticazione. (Leonardo da Vinci) Simplicity is the ultimate sophistication. (Leonardo da Vinci)Italian
 
La speranza è la ricchezza dei poveri.Hope is the wealth of the poor.Italian
 
La speranza ha due bellissime figlie; i loro nomi sono rabbia e coraggio. Rabbia per le cose come sono e coraggio per vedere che non rimangono come sono. (Sant'Agostino) Hope has two beautiful daughters; their names are Anger and Courage. Anger at the way things are, and Courage to see that they do not remain as they are. (Saint Agostine)Italian
 
La speranza mai si perde.People never lose hope.Italian
 
La storia ci presenta persone ben più sagge di Cristo; citerò soltanto Buddha e Socrate, che, sotto questo aspetto, mi appaiono molto superiori. History presents us with far wiser people than Christ; I will only mention Buddha and Socrates, who, in this respect, appear to me much superior. (Bertrand Russell)Italian
 
La vecchiaia è una brutta malattia.Old age is an ugly disease.Italian
 
Luna a C, luna calante. Luna a D, luna crescente. C Moon, Waning Crescent. D Moon, Waxing Crescent.Italian
 
Mazze e panelle fannu li figli belli, panelle senza mazze fanno li figli pacci.Sticks and loaves make the children beautiful, loaves without sticks make the offspring crazy.Neapolitan
 
Megghiu sulu ca mala accumpagnatu.Better alone than in bad company.Sicilian
 
Meglio solo che male accompagnato.Better alone than in bad company.Italian
 
mettere i bastoni fra le ruoteto put a spoke in somebody's wheelItalian
 
minchiadickSicilian
 
Natale con i tuoi e Pasqua con chi vuoi.Christmas with your family and Easter with whomever you want.Italian
 
Nessuna buona azione resta impunita. No good deed goes unpunished.Italian
 
Noi non potemo avere perfetta vita senza amici. (Dante Alighieri)We cannot have a perfect life without friends. (Dante Alighieri)Italian
 
Noli equi dentes inspicere donatiDo not look a gift horse in the mouthLatin
 
Non lamentarti che stai invecchiando. È un privilegio che molti non godono. (Mark Twain)
Do not complain about growing older. It is a privilege denied to many. (Mark Twain)Italian
 
Non lasciar mai andare a spreco una grave crisi. E quello che intendo è che è un'opportunità per fare cose che prima pensavi fossero impossibili. (Rahm Emanuel) You never let a serious crisis go to waste. And what I mean by that it's an opportunity to do things you think you could not do before. (Rahm Emanuel)English
 
Non puoi insegnare niente a un uomo. Puoi solo aiutarlo a scoprire ciò che ha dentro di sé. (Galileo Galilei) You cannot teach a man anything, you can only help find it within himself. (Galileo Galilei)Italian
 
Non trovare il difetto. Trova il rimedio. (Henry Ford)
Don't find fault, find a remedy. (Henry Ford)Italian
 
Nulla si crea, nulla si distrugge, tutto si trasforma. In merda. (Antoine Lavoisier)Nothing is created, nothing is destroyed, everything is transformed. In shit. (Antoine Lavoisier)Italian
 
o ti manci sta minestra o ti ietti da finestra...or you eat this soup or you throw your self from the window...Sicilian
 
Oggi, dopo le tristi esperienze subite, noi tutti sappiamo che la società contemporanea rimane sempre esposta al virus totalitario: l'arco dei mezzi di persuasione e di dominio del consenso a disposizione del potere è amplissimo, le possibilità di corruzione delle libere coscienze sono infinite, la tecnologia più raffinata consente ora l'uso della violenza dolce e silenziosa, laddove nell'evo antico e nell'età più prossima funzionava la violenza bruta e l'annientamento fisico del dissidente. (Sandro Pertini) [infiˈnite] Today, after the sad experiences we have undergone, we all know that contemporary society is always exposed to the totalitarian virus: the assortment of means of persuasion and domination of consent at the disposal of power is very wide, the possibilities of corruption of free consciences are infinite, the most advanced technology now allows the use of gentle and silent violence, whereas in ancient times and in the nearest age the brutal violence and the physical annihilation of the dissidents worked. (Sandro Pertini)Italian
 
Ogni arma che viene prodotta, ogni nave da guerra che viene lanciata, ogni missile che viene lanciato, significa in effetti un furto perpetrato contro coloro che hanno fame e non hanno da mangiare, quelli che hanno freddo e non hanno da vestirsi. (Dwight D. Eisenhower) Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired, signifies in the final sense a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed. (Dwight D. Eisenhower)English
 
Ogni scarrafone è bello a mamma soja. (Un figlio, bello o brutto che sia, agli occhi della madre, è sempre perfetto.) A mother likes every cockroach. (A son, handsome or ugly, in the mother's eyes, is always perfect.)Neapolitan & Italian
 
orco ogreItalian
 
Otobre e marzo per matìo i se somìa come pare e fìoOctober and March are unpredictable and look like father and sonIstrian
 
Ottobre e marzo per la loro pazzia si assomigliano come padre e figlioOctober and March are unpredictable and look like father and sonItalian
 
pane sciocco silly breadItalian
 
PietàPietyItalian
 
PregoYou're welcomeItalian
 
Quando il diavolo ti adula vuole l'anima.
When the devil flatters you he wants your soul.Italian
 
Quando il fascismo arriverà in America, sarà avvolto nella bandiera e nella religione. (Sinclair Lewis) When fascism comes to America, it will be wrapped in the flag and carrying the cross. (Sinclair Lewis)Italian
 
Quando il potere dell'amore supererà l'amore per il potere, il mondo conoscerà la pace. (Jimi Hendrix) When the power of love overcomes the love of power the world will know peace. (Jimi Hendrix)Italian
 
Quando strappi la lingua di un uomo, non stai dimostrando che è un bugiardo, stai solo dicendo al mondo che temi ciò che potrebbe dire. (George RR Martin, autore di "Il trono di spade") When you tear out a man's tongue, you are not proving him a liar, you're only telling the world that you fear what he might say. (George RR Martin, ‘Game of Thrones’ author)English
 
Quannu u diavulu t'accarizza voli l'arma. ['dja-vu-lu]When the devil caresses you he wants your soul.Sicilian
 
Sapere aude. (Immanuel Kant) sä-ˈpā-rā-ˈau̇-dā Dare to know. (Immanuel Kant)Latin
 
Se ti pigghiu ti scannu.If I catch you I'll kill you.Sicilian
 
Se vuoi arrivare primo, corri da solo; se vuoi arrivare lontano, cammina insieme. (Proverbio africano)If you want to finish first, run alone; if you want to get far, walk together. (African Proverb)Italian
 
Solo una crisi - reale o percepita - produce un vero cambiamento. Quando si verifica quella crisi, le azioni intraprese dipendono dalle idee che circolano intorno. Questa, credo, è la nostra funzione fondamentale: sviluppare alternative alle politiche esistenti, mantenerle vive e disponibili fino a quando l'impossibile politicamente diventa politicamente inevitabile. - Milton Friedman, un economista americano che nel 1976 ricevette il premio Nobel in Scienze economiche. Only a crisis - actual or perceived - produces real change. When that crisis occurs, the actions that are taken depend on the ideas that are lying around. That, I believe, is our basic function: to develop alternatives to existing policies, to keep them alive and available until the politically impossible becomes the politically inevitable. ― Milton Friedman, an American economist who received the 1976 Nobel Memorial Prize in Economic Sciences. English
 
Sono tanto semplici gli uomini, e tanto obbediscono alle necessità presenti, che colui che inganna troverrà sempre chi si lascerà ingannare. (Niccolò Machiavelli) Men are so simple of mind, and so much dominated by their immediate needs, that a deceitful man will always find plenty who are ready to be deceived. (Niccolò Machiavelli)Italian
 
stronzoturd or assholeItalian slang
 
T'aspettu fora.I will wait for you outside.Sicilian
 
Tromba di culo, sanità di corpo. Ass trumpet, healthy body.Italian slang
 
Turiddu avi raggiuni. The baby savior is right.Sicilian
 
Tutte le strade conducono a Roma.All roads lead to Rome.Italian
 
U lupu di mala cuscenza comu opira penzaThe dishonest wolf thinks that everyone else behaves like himSicilian
 
Un giorno la Paura bussò alla porta, il Coraggio si alzò e andò ad aprire e vide che non c'era nessuno. (Martin Luther King, Jr.) One day Fear knocked on the door, Courage got up and went to open and saw that there was nobody. (Martin Luther King, Jr.)English
 
Una cena senza vino è come un giorno senza sole. A meal without wine is a day without sunshine.Italian
 
vaffanculof*** off!Italian slang
 
Click on 🔊 for how to pronounce the Italian text.

Click HERE to go to the Google translation page, and translate/pronounce the text of your choice.